-
1 полемика
-
2 полемика
-
3 полемика полемик·а
polemic, dispute, controversy, debate, disagreementвступать в полемику — to engage in / to enter into controversy
острая / резкая полемика — bitter dispute
искусство полемики — polemics, eristic
-
4 полемика
ж.1) ( спор) polemic(s) (pl), controversyгазе́тная поле́мика — newspaper controversy
вступи́ть в поле́мику (с тв.) — polemicize (with), engage in polemics (with)
2) ( искусство ведения спора) polemics pl -
5 полемика
ж. тк. ед.controversy, polemic(s) (pl.), disputeвступить в полемику (с тв.) — enter into polemics (with)
-
6 полемика
1. controversy2. polemics3. polemic4. disputeСинонимический ряд:спор (сущ.) дебаты; дискуссия; диспут; спор -
7 полемика
1) General subject: controversy, dispute, polemic, debate2) Diplomatic term: polemic debatable3) Politics: rhetoric4) Psychology: polemics5) Business: disagreement -
8 полемика
argument, controversy, dispute, polemic debate, debate, disagreement, polemics, rhetoric -
9 полемика
........................................................................................................................2. controversy(n.) هم ستیزی، مباحثه، جدال، ستیزه، بحث -
10 полемика
/pɐˈlʲemʲɪkə/
polemics, controversy, dispute, debate -
11 полемика
жен.polemics, controversy, dispute -
12 полемика
controversy, dispute, polemicsРусско-английский словарь по проведению совещаний > полемика
-
13 И-27
идтй/пойтй вразрез с чем VP subj: abstr) to contradict sth., disagree with sth. completelyX идёт вразрез с Y-ом - X goes against YX runs counter to Y X is in direct contradiction to Y X is out of tune with Y X flies in the face of Y.Было бы тягостным недоразумением и шло бы вразрез с прямыми намерениями автора, если бы полемика с прошлым о прошлом, проходящая через эту книгу, была истолкована как желание оживить литературное движение, скончавшееся ровным счётом восемнадцать лет назад (Лившиц 1). It would be an onerous misunderstanding and would go against the author's immediate intentions, if the polemics with the past about the past which run through this book, were to be interpreted as a wish to resurrect a literary movement which died exactly eighteen years ago (1a).О.М(андельштам) всегда знал, что его понятия идут вразрез с временем... но после «Четвёртой прозы» это его уже не страшило (Мандельштам 1). M(andelstam) always knew that his ideas were out of tune with the times...but after writing the "Fourth Prose" he was no longer worried about it (1a). -
14 С-721
РОВНЫМ СЧЁТОМ1 NP instrum Invar adv used with a Num or quantit NP fixed WO1. precisely (as many, much, long etc as stated)exactly;...to the day (year, ruble etc).Было бы тягостным недоразумением и шло бы вразрез с прямыми намерениями автора, если бы полемика с прошлым о прошлом, проходящая через эту книгу, была истолкована как желание оживить литературное движение, скончавшееся ровным счётом восемнадцать лет назад (Лившиц 1). It would be an onerous misunderstanding and would go against the author's immediate intentions, if the polemics with the past about the past which run through this book, were to be interpreted as a wish to resurrect a literary movement which died exactly eighteen years ago (1a).2. merelyonlyjust no more than but.До зарплаты ещё целая неделя, а у меня осталось ровным счётом два рубля. It's still a whole week till payday, and I have only two rubles left. -
15 идти вразрез
• ИДТИ/ПОЙТИ ВРАЗРЕЗ с чем[VP; subj: abstr]=====⇒ to contradict sth., disagree with sth. completely:- X flies in the face of Y.♦ Было бы тягостным недоразумением и шло бы вразрез с прямыми намерениями автора, если бы полемика с прошлым о прошлом, проходящая через эту книгу, была истолкована как желание оживить литературное движение, скончавшееся ровным счётом восемнадцать лет назад (Лившиц 1). It would be an onerous misunderstanding and would go against the author's immediate intentions, if the polemics with the past about the past which run through this book, were to be interpreted as a wish to resurrect a literary movement which died exactly eighteen years ago (1a).♦ О.М[андельштам] всегда знал, что его понятия идут вразрез с временем... но после "Четвёртой прозы" это его уже не страшило (Мандельштам 1). M[andelstam] always knew that his ideas were out of tune with the times...but after writing the "Fourth Prose" he was no longer worried about it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти вразрез
-
16 пойти вразрез
• ИДТИ/ПОЙТИ ВРАЗРЕЗ с чем[VP; subj: abstr]=====⇒ to contradict sth., disagree with sth. completely:- X flies in the face of Y.♦ Было бы тягостным недоразумением и шло бы вразрез с прямыми намерениями автора, если бы полемика с прошлым о прошлом, проходящая через эту книгу, была истолкована как желание оживить литературное движение, скончавшееся ровным счётом восемнадцать лет назад (Лившиц 1). It would be an onerous misunderstanding and would go against the author's immediate intentions, if the polemics with the past about the past which run through this book, were to be interpreted as a wish to resurrect a literary movement which died exactly eighteen years ago (1a).♦ О.М[андельштам] всегда знал, что его понятия идут вразрез с временем... но после "Четвёртой прозы" это его уже не страшило (Мандельштам 1). M[andelstam] always knew that his ideas were out of tune with the times...but after writing the "Fourth Prose" he was no longer worried about it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти вразрез
-
17 ровным счетом
I[NPinstrum ; Invar; adv; used with a Num or quantit NP; fixed WO]=====1. precisely (as many, much, long etc as stated):- exactly;- ...to the day (year, ruble etc).♦ Было бы тягостным недоразумением и шло бы вразрез с прямыми намерениями автора, если бы полемика с прошлым о прошлом, проходящая через эту книгу, была истолкована как желание оживить литературное движение, скончавшееся ровным счётом восемнадцать лет назад (Лившиц 1). It would be an onerous misunderstanding and would go against the author's immediate intentions, if the polemics with the past about the past which run through this book, were to be interpreted as a wish to resurrect a literary movement which died exactly eighteen years ago (1a).2. merely:- only;- just;- no more than;- but.♦ До зарплаты ещё целая неделя, а у меня осталось ровным счётом два рубля. It's still a whole week till payday, and I have only two rubles left.II• РОВНЫМ СЧЕТОМ ничего coll[NPlnMrum; Invar; modif; fixed WO]=====⇒ altogether, completely (nothing):- not a (single) thing.♦ [Нюша:] Я вас предупреждаю - из этого не получится ровным счётом ничего (Панова 1). [N.:] I warn you that absolutely nothing will come of this (1a).♦ [Шаманов:]...Моё выступление ничего не изменит. Ничего ровным счётом (Вампилов 2). [Sh.:]... My testimony now isn't going to change a thing. Not a thing (2b).♦ Деменский заговорил как будто откровенно, но к предыдущим своим показаниям ровным счётом ничего не добавил (Чернёнок 1). Demensky started talking in what seemed to be a frank way, but he didn't add a single thing to his previous statements (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ровным счетом
-
18 полемизирование
polemicals имя существительное:
См. также в других словарях:
Креационист — Гюстав Доре. Сотворение света. Из книги «Библия в гравюрах Гюстава Доре» Креационизм (от лат. creatio, род. п. creationis творение) теологическая и мировоззренческая концепция, в рамках которой основные формы органического мира (жизнь),… … Википедия
Креационисты — Гюстав Доре. Сотворение света. Из книги «Библия в гравюрах Гюстава Доре» Креационизм (от лат. creatio, род. п. creationis творение) теологическая и мировоззренческая концепция, в рамках которой основные формы органического мира (жизнь),… … Википедия
Креационизм — У этого термина существуют и другие значения, см. Креационизм (значения). Гюстав Доре. Сотворение света. Из книги «Библия в гравюрах Гюстава Доре» … Википедия
Кустурица, Неманья Эмир — Неманья Эмир Кустурица Немања Емир Кустурица Кустурица в Брюсселе, ноябрь 2005 Имя при рождении: Эмир Кустурица Дата ро … Википедия
Фашист (эпитет) — Фашизм … Википедия
Гилилов, Илья Михайлович — Илья Михайлович (по другим данным, Менделевич) Гилилов (16 февраля 1924, Витебск, БССР 29 марта 2007, Москва, Россия) советский и российский литературовед, шекспировед, в 1989 1999 годах учёный секретарь Шекспировской комиссии при Российской… … Википедия
Григорий Григорьевич Котовский — Дата рождения: 1923 Место рождения: Украинская ССР Дата смерти … Википедия
Емир Кустурица — Неманья Эмир Кустурица Немања Емир Кустурица Кустурица в Брюсселе, ноябрь 2005 Имя при рождении: Эмир Кустурица Дата ро … Википедия
Кустурица, Неманья — Неманья Эмир Кустурица Немања Емир Кустурица Кустурица в Брюсселе, ноябрь 2005 Имя при рождении: Эмир Кустурица Дата ро … Википедия
Кустурица, Эмир Неманья — Неманья Эмир Кустурица Немања Емир Кустурица Кустурица в Брюсселе, ноябрь 2005 Имя при рождении: Эмир Кустурица Дата ро … Википедия
Кустурица Н. — Неманья Эмир Кустурица Немања Емир Кустурица Кустурица в Брюсселе, ноябрь 2005 Имя при рождении: Эмир Кустурица Дата ро … Википедия